• Приглашаем посетить наш сайт
    Есенин (esenin-lit.ru)
  • Послание к Дмитриеву

    Послание к Дмитриеву

    в ответ на его стихи, в которых он жалуется на скоротечность счастливой молодости

    Конечно, так – ты прав, мой друг!
    Цвет счастья скоро увядает,
    И юность наша есть тот луг,
    Где сей красавец расцветает.
    Тогда в эфире мы живем
    И нектар сладостный пием
    Из полной олимпийской чаши1;
    Но жизни алая весна
    Есть миг – увы! пройдет она,
    И с нею мысли, чувства наши
    Лишатся свежести своей,
    Что прежде душу веселило,
    К себе с улыбкою манило,
    Не мило, скучно будет ей.
    Надежды и мечты златые,
    Как птички, быстро улетят,
    И тени хладные, густые

    Тогда, подобно Иксиону,
    Не милую свою Юнону,
    Но дым увидим пред собой![8]
    И я, о друг мой, наслаждался
    Своею красною весной;
    И я мечтами обольщался –
    Любил с горячностью людей,
    Как нежных братий и друзей;
    Желал добра им всей душею;
    Готов был кровию моею
    Пожертвовать для счастья их
    И в самых горестях своих
    Надеждой сладкой веселился
    Небесполезно жить для них –
    Мой дух сей мыслию гордился!
    Источник радостей и благ
    Открыть в чувствительных душах;
    Пленить их истиной святою,
    Ее нетленной красотою;

    И в памяти потомства жить
    Казалось мне всего славнее,
    Всего прекраснее, милее!
    Я жребий свой благословлял,
    Любуясь прелестью награды, –
    И тихий свет моей лампады
    С звездою утра угасал.
    Златое дневное светило
    Примером, образцом мне было…
    Почто, почто, мой друг, не век
    Обманом счастлив человек?

    Но время, опыт разрушают
    Воздушный замок юных лет;
    Красы волшебства исчезают…
    Теперь иной я вижу свет, –
    И вижу ясно, что с Платоном
    Республик нам не учредить,
    С Питтаком, Фалесом, Зеноном
    Сердец жестоких не смягчить.

    И люди будут – люди вечно.
    Когда несчастных Данаид[9]
    Сосуд наполнится водою,
    Тогда, чудесною судьбою,
    Наш шар приимет лучший вид:
    Сатурн на землю возвратится
    И тигра с агнцем помирит;2
    Богатый с бедным подружится
    И слабый сильного простит.
    Дотоле истина опасна,
    Одним скучна, другим ужасна;
    Никто не хочет ей внимать,
    И часто яд тому есть плата,
    Кто гласом мудрого Сократа
    Дерзает буйству угрожать.
    Гордец не любит наставленья,
    Глупец не терпит просвещенья –
    Итак, лампаду угасим,
    Желаю доброй ночи им.


    Осталось делать в жизни сей,
    Когда не можем быть полезны,
    Не можем пременить людей?
    Оплакать бедных смертных долю
    И мрачный свет предать на волю
    Судьбы и рока: пусть они,
    Сим миром правя искони,
    И впредь творят что им угодно!
    А мы, любя дышать свободно,
    Себе построим тихий кров
    За мрачной сению лесов,
    Куда бы злые и невежды
    Вовек дороги не нашли
    И где б без страха и надежды
    Мы в мире жить с собой могли,
    Гнушаться издали пороком
    И ясным, терпеливым оком
    Взирать на тучи, вихрь сует,
    От грома, бури укрываясь

    Мерцанием вечерних лет,
    Остатком теплых дней осенних.
    Хотя уж нет цветов весенних
    У нас на лицах, на устах
    И юный огнь погас в глазах;
    Хотя красавицы престали
    Меня любезным называть
    (Зефиры с нами отыграли!),
    Но мы не должны унывать:
    Живем по общему закону!..
    Отелло в старости своей
    Пленил младую Дездемону[10]
    И вкрался тихо в сердце к ней
    Любезных муз прелестным даром.
    Он с нежным, трогательным жаром
    В картинах ей изображал,
    Как случай в жизни им играл;
    Как он за дальними морями,
    Необозримыми степями,

    Среди лесов густых, дремучих,
    Песков горящих и сыпучих,
    Где люди не бывали ввек,
    Бесстрашно в юности скитался,
    Со львами, тиграми сражался,
    Терпел жестокий зной и хлад,
    Терпел усталость, жажду, глад.
    Она внимала, удивлялась;
    Брала участие во всем;
    В опасность вместе с ним вдавалась
    И в нежном пламени своем,
    С блестящею в очах слезою,
    Сказала: «Я люблю тебя!»
    И мы, любезный друг, с тобою
    Найдем подругу для себя,
    Подругу с милою душею,
    Она приятностью своею
    Украсит запад наших дней.
    Беседа опытных людей,

    (Нас лета сказкам научили!)
    Ее внимание займут,
    Ее любовь приобретут.
    Любовь и дружба – вот чем можно
    Себя под солнцем утешать!
    Искать блаженства нам не должно,
    Но должно – менее страдать;
    И кто любил, кто был любимым,
    Был другом нежным, другом чтимым,
    Тот в мире сем недаром жил,
    Недаром землю бременил.

    Пусть громы небо потрясают,
    Злодеи слабых угнетают,
    Безумцы хвалят разум свой!
    Мой друг! не мы тому виной.
    Мы слабых здесь не угнетали
    И всем ума, добра желали:
    У нас не черные сердца!
    И так без трепета и страха

    И лечь во гроб, жилище праха.
    Завеса вечности страшна
    Убийцам, кровью обагренным,
    Слезами бедных орошенным.
    В ком дух и совесть без пятна,
    Тот с тихим чувствием встречает
    Златую Фебову стрелу[11],
    И ангел мира освещает
    Пред ним густую смерти мглу.
    Там, там, за синим океаном,
    Вдали, в мерцании багряном,
    Он зрит… но мы еще не зрим.

    1794

    Примечания

    Впервые опубликовано в сборнике произведений Карамзина «Мои безделки», 1794, ч. II.

    «Стансы» «К Н. М. Карамзину». В апреле 1794 года Карамзин ответил «Посланием». В письме к другу он сообщал: «Живу в деревне… Пять строк твоих заставили меня вздохнуть. Ты, конечно, поверишь искренности сего вздоха… Я написал эпистолу в сто восемьдесят шесть стихов». В стихотворном ответе Карамзин использует заключительные строки «Стансов»:

    Было время, что играли
    Здесь под тенью мы густой –
    Вы цветете… мы увяли!
    Дайте старости покой.

    (1) – в греческой мифологии боги, жившие на Олимпе, пили из чаши напиток (нектар), который сохранял им вечную юность и бессмертие.

    (2) Сатурн… тигра с агнцем помирит. – В римской мифологии Сатурн – отец Юпитера. В его царствование был «золотой век», то есть век счастья, мира и справедливости.

    [8] Известно из мифологии, что Иксион, желая обнять Юнону, обнял облако и дым.

    [10] Смотри Шекспирову трагедию «Отелло».

    [11] Древние поэты говорили, что златая Фебова стрела приносит смерть человеку.

    Раздел сайта: