• Приглашаем посетить наш сайт
    Ломоносов (lomonosov.niv.ru)
  • Всеобщая молитва (перевод с английского)

    ВСЕОБЩАЯ МОЛИТВА
    СОЧИНЕННАЯ Г.
    ПОПОМ
    Перевод с английского

    Отец всего, согласно чтимый
    Во всяком веке, всех странах —
    И диким, и святым, и мудрым, —
    Иегова, Зевс или господь!

    Источник первый, непонятный,
    Открывший мне едино то,
    Что ты еси источник блага,
    Что я и немощен и слеп;

    Но давший мне в сем мраке око
    От блага злое отличать,
    И, всё здесь року покоряя,
    Свободы не лишивший нас!

    Что совесть делать понуждает,
    То паче неба да люблю;
    Но то мне будь страшнее ада,
    Что совесть делать не велит!


    Твоей щедроты и любви!
    Доволен ты, когда он принят, —
    Вкушая дар, тебе служу.

    Но к сей земной и бренной жизни
    Да ввек не буду прилеплен;
    Не чту себя единой тварью
    Творца бесчисленных миров!

    Не дай руке моей бессильной
    Брать стрелы грома твоего
    И всех разить во гневе злобном,
    Кого почту твоим врагом!

    Когда я прав, то дай мне, боже,
    Всегда во правде пребывать;
    Когда неправ, рассей туманы
    И правду в свете мне яви!

    Да тем безумно не хвалюся,
    Что дар есть благости твоей;
    Да ввек за то роптать не буду,
    Чего, премудрый, мне не дашь!


    Сокрою ближнего порок!
    Как я оставлю долги братьям,
    Так ты остави долги мне!

    Быв слаб, тогда бываю силен,
    Когда твой дух меня живит;
    Веди меня во дни сей жизни,
    И в смерти, боже, не оставь!

    В сей день мне дай покой и пищу;
    Что сверх сего под солнцем есть

    Твоя будь воля ввек и ввек!

    Тебе, чей храм есть всё пространство,
    Олтарь — земля, моря, эфир,
    Тебе вся тварь хвалу пой хором,

    <1789>

    Примечания

    «Детское чтение», 1789, ч. 18, с. 141.

    Поп (1688—1744) — английский поэт.

    одно из священных имен бога в Ветхом Завете.

    Раздел сайта: