• Приглашаем посетить наш сайт
    Успенский (uspenskiy.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "STUDY"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Алексеев М. П.: Английские переводы произведений Карамзина и его современников
    Входимость: 3. Размер: 31кб.
    2. Лотман Ю. М.: Сотворение Карамзина. Произведения Н. М. Карамзина и основная литература о нем
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    3. Кочеткова Н. Д.: Карамзин Н. М. (Словарь русского языка XVIII века)
    Входимость: 1. Размер: 47кб.
    4. Лотман Ю. М.: Сотворение Карамзина. В Англию
    Входимость: 1. Размер: 54кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Алексеев М. П.: Английские переводы произведений Карамзина и его современников
    Входимость: 3. Размер: 31кб.
    Часть текста: переводов, опережавших английские; при этом последние не отличались ни точностью передачи, ни особыми литературными достоинствами. Тем не менее они следовали один за другим. Лишь один анонимный перевод статьи Карамзина - "О книжной торговле и о любви к чтению в России" - был сделан непосредственно с русского текста и помещен в журнале "Литературная панорама"; но статья Карамзина была напечатана в "Вестнике Европы" (1802, N 9) и подписана инициалом N.: следовательно, переводчик ее на английский язык едва ли мог догадаться об имени автора 117 . Переводы повестей Карамзина начали печататься в Англии с 1800 г. В этом году английский журнал, посвятивший себя популяризации литератур Северной Европы, в первую очередь немецкой, - "Германский музей, или Ежемесячное хранилище литератур Германии, Севера и континента <Европы> вообще" ("The German Museum or Monthly Repository of the Literature of Germany, the North and the Continent in General") напечатал в английском переводе несколько произведений Карамзина, не так давно появившихся на немецком языке. В сентябрьской книжке под общим заглавием "Повести Карамзина" (Karamsin's Tales) вслед за небольшим введением напечатана повесть "Фрол Силин", в октябрьском номере появился перевод "Юлии", в февральском 1801 г. - "Бедной Лизы" 118 . Оригиналами для указанных переводов в "Германском музее" явились немецкие переводы их, незадолго перед тем опубликованные И. Рихтером ("Erzahlungen von N. Karamzin". Leipzig, 1800). Иоганн-Готфрид Рихтер (1764--1829) был опытным немецким литератором и переводчиком. Он приехал в Россию молодым человеком, жил здесь довольно долго (с 1782 по 1804 г.) и вполне овладел русским языком, с которого переводил очень бойко и много; он издавал здесь журнал на немецком языке - "Russische Miscel-len" (1803--1804), распространявшийся в России и за рубежом, затем вернулся в...
    2. Лотман Ю. М.: Сотворение Карамзина. Произведения Н. М. Карамзина и основная литература о нем
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    Часть текста: М.; Л., 1966. Карамзин H. M. Сочинения: В 2 т. Л., 1984. Карамзин Н. М. Письма русского путешественника. Л., 1984. (Лит. памятники). Карамзин Н. М. История государства Российского. 2-е изд. Спб., 1818–1829. Т. 1—12. Карамзин Н. М. Записка о древней и новой России. Спб., 1914. Карамзин Н. М. Неизданные сочинения и переписка: Спб., 1862. Ч. 1. Карамзин Н. М. Письма к И. И. Дмитриеву. Спб., 1866. Погодин М. П. Николай Михайлович Карамзин по его сочинениям, письмам и отзывам современников: Материалы для биографии с примеч. и объяснениями. М., 1866. Т. 1–2. Сиповский В. В. H. M. Карамзин, автор «Писем русского путешественника». Пб., 1899. Эйхенбаум Б. М. Карамзин // Эйхенбаум Б. М. Сквозь литературу. Л., 1924. Гуковский Г. А. Карамзин // История русской литературы. М., Л., 1941. Т. 5. Предтеченский А. В. Очерки общественно-политической истории России первой четверти XIX века. М.; Л., 1957. Макогоненко Г. П. Литературная позиция Карамзина в XIX в. // Рус. лит. 1962. № 1. Державин и Карамзин в литературном движении XVIII — начала XIX века. Л., 1969. (XVIII век; Сб. 8). Ланда С. С. Дух революционных преобразований. 1816–1825. М., 1975. Вацуро В. Э., Гиллельсон М. И. Сквозь «умственные плотины». 2-е изд. М., 1986. Эйдельман Н. Я. Последний летописец. М., 1983. Осетров Е. И. Три жизни Карамзина. М., 1985. Успенский Б. А. Из истории русского литературного языка XVIII — начала XIX века // Языковая программа Карамзина и ее исторические корни. М., 1985. Cross. A. G. N. M. Karamzin. A Study of His Literary Career (1783–1803). London; Amsterdam, 1971. Rothe Hans. N. M....
    3. Кочеткова Н. Д.: Карамзин Н. М. (Словарь русского языка XVIII века)
    Входимость: 1. Размер: 47кб.
    Часть текста: Симбирского у. Симбирской губ.*) – 22 V (3 VI) 1826, Петербург; похоронен на Тихвинском кладбище Александро-Невской лавры]. Принадлежал к старинному дворянскому роду, известному с XVI в. и происходил от татар. князей. Отец – Михаил Егорович (ум. 1782), отставной капитан, имевший земли в Симбирской и Оренбургской губ. Мать – Екатерина Петровна, урожд. Пазухина (ум. 1769). Вторым браком отец женился на Е. Г. Дмитриевой (ум. 1774), тетке И. И. Дмитриева . Детство К. провел в с. Знаменское Симбирской губ. и Симбирске. Обучался нем. языку у местного врача-немца; много читал (в круг его чтения входила «Римская история» Ш. Роллена в переводе В. К. Тредиаковского , произведения Ф. А. Эмина и переводные романы XVIII в., преимущественно фр.). Воспитывался в Симбирске в дворянском пансионе Фовеля; с 1779 или 1780 – в Москве в пансионе проф. Моск. ун-та И. М. Шадена, где совершенно овладел нем. языком, изучил фр. и др. языки; одновременно посещал лекции в Моск. ун-те. С 1781 начал службу в Преображенском полку в Петербурге, куда был переведен из армейских полков (в службу записан в 1774). 28 апр. 1781 получил чин...
    4. Лотман Ю. М.: Сотворение Карамзина. В Англию
    Входимость: 1. Размер: 54кб.
    Часть текста: сомневаться в такой датировке. Дело в том, что мы располагаем реальным письмом Карамзина к Дмитриеву, отправленным из Лондона 4 июня 1790 года. В этом письме Карамзин сообщает: «Скоро буду думать о возвращении в Россию»  [249] . По «Письмам русского путешественника» путешественник покинул Лондон в сентябре. По бесспорным документальным свидетельствам, Карамзин вернулся в Петербург 15 (26) июля 1790 года  [250] . «Плавание продолжалось около двух недель», сообщает Погодин, черпавший сведения из бесед с Дмитриевым и другими осведомленными современниками  [251] . Следовательно, Карамзин покинул Лондон около 10 июля. Если верить в определении даты его прибытия туда «Письмам», то получится, что пребывание его в Англии не превышало десяти дней. Вероятнее, что он приехал в Лондон несколько раньше обозначенного в книге срока. Однако это последнее предположение требует разобраться в еще одном хронологическом вопросе. В главе «Тюльери» (помеченной: Париж, Маия…) автор описывает орденский праздник Св. Духа как зритель и соучастник этого события. Высший орден королевской Франции ...