• Приглашаем посетить наш сайт
    Гоголь (gogol-lit.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "VENIR"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Карамзин Н. М. - Муравьевой Е. Ф., 2 ноября (без года)
    Входимость: 1. Размер: 3кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Карамзин Н. М. - Муравьевой Е. Ф., 2 ноября (без года)
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    Часть текста: et bonne Madame Mouravieff, malgrê notre longue sêparation, elle ne nous fait pas oublier les jours aussi intêressants que celui d'aujourd'hui: veuillês donc, chère Amie, recevoir les fêlicitations et les vœux de toute la famille Karamzine, depuis la principale tige jusqu'au dernier rameau. Nous boirons à votre chère santê et votre prospêritê à notre table de famille en regrettant de ne pas être à la vôtre; mais j'espère dans une quinzaine venir vous demander de nous rendre les places que nous avons pris la douce habitude d'occuper à vos repas hospitaliers. - Nous passons notre tems tout tranquillement, mon Mari va doucement aussi pour sa santê, mais Dieu veuille seulement que ce ne soit pas moins bien. Mille amitiês à tous les vôtres, ne nous oubliês pas nous autres solitaires. Toute à vous C. Karamzine. <Приписка рукой Н. М. Карамзина> : Нежно целую вашу ручку, любезнейшая Катерина Федоровна, и поздравляю вас с радостным для нас днем вашего рождения. Дай Бог вам всего хорошего в жизни, начиная с здоровья вашего и всех ваших. В надежде скоро увидеть вас душевно преданный вам Н. Карамзин. Перевод: 2 ноября. Царское Село. Здравствуйте, дорогая милая госпожа Муравьева. Несмотря на долгую разлуку, мы не забыли дни столь радостные, как сегодняшний 1 . Примите, дорогой друг, поздравления и пожелания от всей семьи Карамзиных,...