• Приглашаем посетить наш сайт
    Северянин (severyanin.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "MIGNON"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. О Руской Грамматике Француза Модрю (старая орфография)
    Входимость: 1. Размер: 11кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. О Руской Грамматике Француза Модрю (старая орфография)
    Входимость: 1. Размер: 11кб.
    Часть текста: ученость сего творенiя; первый говоритъ даже, что не многiе изъ Рускихъ знаютъ такъ основательно языкъ свой, какъ знаетъ его Гражданинъ Модрю. Смиряемся въ духе передъ Консульскимъ Журналомъ! Словесная ученость Автора въ избытке Греко-Латино-Французскихъ грамматическихъ наименованiй, старыхъ и вновь имъ изобретенныхъ, доходитъ въ самомъ деле до варварства! Но объясняются ли черезъ то свойство и правила языка? не думаю. Модрю (какъ намъ сказывали) былъ въ Россiи учителемъ, стряпчимъ, купцомъ, даже Именитымъ Гражданиномъ, даже Гвардiи Капраломъ или Сержантомъ: онъ имелъ время и способъ изследовать все глубины и сгибы языка нашего! Будемъ признательны: Г. Модрю хвалитъ его богатство, величество, силу, гармонiю; замечаетъ въ немъ только некоторую суровость, и, какъ Французъ, какъ верный согражданинъ Президента Монтескьё, приписываетъ ее климату. Изображая выгоды Рускаго языка, онъ находитъ великую въ возможности ставить слова, какъ хочешь. Это говорили и наши Грамматики; но справедливо ли? Мне кажется, что для переставокъ въ Рускомъ языке есть законъ; каждая даетъ фразе особенный смыслъ; и где надобно сказать: солнце плодотворитъ землю , тамъ: землю плодотворитъ солнце , или: плодотворитъ солнце землю , будетъ ошибкою. Лучшiй, то есть истинный порядокъ всегда одинъ для расположенiя словъ; Руская Грамматика не определяетъ его: темъ хуже для дурныхъ Писателей! и право ошибаться не есть выгода. Г. Модрю почти съ восторгомъ говоритъ о нашихъ уменьшительныхъ , и находитъ ихъ даже въ глаголахъ: поколоть есть для него немножко уколоть !! – Пусть угадаетъ Читатель, какiя слова прельщаютъ Автора своею силою и богатствомъ въ смысле? Тройка и часовникъ !! Имя часовникъ переводитъ онъ такимъ образомъ: Livre qui continent les prières publiques et autres exercices de rêligion; это не переводъ имени, а толкованiе смысла. Разве...