Поиск по творчеству и критике
Cлово "DER"
Входимость: 18. Размер: 63кб.
Входимость: 7. Размер: 156кб.
Входимость: 7. Размер: 27кб.
Входимость: 4. Размер: 165кб.
Входимость: 3. Размер: 52кб.
Входимость: 3. Размер: 79кб.
Входимость: 2. Размер: 4кб.
Входимость: 2. Размер: 5кб.
Входимость: 2. Размер: 39кб.
Входимость: 2. Размер: 3кб.
Входимость: 1. Размер: 29кб.
Входимость: 1. Размер: 15кб.
Входимость: 1. Размер: 8кб.
Входимость: 1. Размер: 40кб.
Входимость: 1. Размер: 38кб.
Входимость: 1. Размер: 119кб.
Входимость: 1. Размер: 20кб.
Входимость: 1. Размер: 47кб.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
Входимость: 1. Размер: 14кб.
Входимость: 1. Размер: 41кб.
Примерный текст на первых найденных страницах
Входимость: 18. Размер: 63кб.
Часть текста: сколько-нибудь внимательному рассмотрению. Между тем он заслуживает такового, по крайней мере, по нескольким основаниям. Во-первых, он устанавливает принципиально новую веху в развитии русско-индийских литературных связей. Во-вторых, он в высокой мере показателен для творческой биографии Карамзина, отражая круг его интересов, литературных предпочтений и вкусов и придавая им дополнительное освещение. В-третьих, он занял свое - пусть и скромное - место в процессе формирования жанрового пространства русской классической литературы и становления нового литературного языка - процессе, непосредственно связанном с именем Карамзина. Этих особенностей карамзинского перевода мы и намерены коснуться в нашей статье. Значение "Сцен из Саконталы" яснее вырисовывается на историческом и культурном фоне их появления. Вплоть до XVII в., а в известной мере и несколько позже, в русской культуре, как, впрочем, в средневековой Европе в целом, господствовало представление об Индии как стране "чудес" и "праведных мудрецов". Именно это представление получило воплощение в "Хронике" Георгия Амартола, несторианской "Повести временных лет", рассказе Палладия "О рахманах", "Романе об Александре", "Деяниях апостола Фомы", "Сказании об Индейском царстве", "Христианской топографии" Косьмы Индикоплова и некоторых других - главным образом переводных - сочинениях ...
Входимость: 7. Размер: 156кб.
Часть текста: в трактире, послал я слугу с письмецом к Штарку, а сам бросился на кресла отдыхать; но через несколько минут позвали меня обедать. В столовой комнате нашел я человек восемь, порядочно одетых. В том числе был один путешествующий француз, для которого надлежало всем говорить по-французски. Молодой человек, приехавший из Стразбурга, подробно рассказывал нам, каким образом за несколько дней пред сим бунтовала тамошняя чернь; но по-французски говорил он так худо, что трудно было от смеха удержаться, – например; ильз-он дешире ла мезон де виль; ильз-он бриле (brulé) ле докиман (les documens); иль вуле бандр (pendre) ле магистра (magistrats) [87] . – Тут слуга принес мне печальную весть, что Штарка нет в Дармштате: он уехал к водам в Швальбах. «Господин проповедник был очень болен, – сказал сидевший подле меня человек, – берлинцы зажгли в нем кровь, и наши медики с трудом могли потушить пожар». От всего сердца жалею о Штарке. Дорога человеку добрая слава – и с каким легкомыслием похищаем мы друг у друга сие сокровище! О Шекспир, Шекспир! Кто знал так хорошо сердце человеческое, как ты? Кто убедительнее твоего представил все безумства злословия? Good name in man and woman, dear my Lord, Is the immediate jewel of their souls. Who steals my purse, steals trash; 'tis something, nothing; 'Twas mine, 'tis his, and has been slave to thousands; But he, that filches from me my good name, Robs me of that, which not enriches him, And makes me poor indeed [88] . Златые Пифагоровы стихи 100 кажутся модными после сих строк, которые всякому человеку, христианину и турку индейцу и африканцу, надлежало бы вписать незагладимыми буквами в свое сердце. Я видел в...
Входимость: 7. Размер: 27кб.
Часть текста: Отечестве. Но кто же из нас не заметил, что с некоторых пор этот вопрос раздался с такой чудною силой, с какой никогда еще не раздавался в пределах России? Это совершилось на нашей памяти, на глазах наших: мысль о воспитании животворно пронеслась повсюду и соединила всех. Она проникла в жизнь семейств и стала их средоточием... Она одушевляет единством жизнь свободных сословий, вызывает силу общественную, поощряет на пожертвования. И все разнообразные думы, все разнородные стремления сосредоточиваются в одной главной цели, в одной главной мысли: как создать в России воспитание единое, живое, народное, соответственное нашей почве и истекающее из потребностей нашей жизни? Кто виновник этого движения? Мы должны быть признательны: оно дано правительством... Правительство премудро отгадало потребность современную, и деятельная воля его была выражением всенародных желаний. Миллионов не пощадило оно, претворяя тленное богатство вещественное в вечное богатство духа; беспрерывно возникают новые школы; праздники торжествуются открытием новых училищ; звание наставника возвышено и в доме и в школе и образует уже власть...
Входимость: 4. Размер: 165кб.
Часть текста: ожидать от немецкого ученого и книгопродавца. «Вас знают и в России, – сказал я ему, – знают, что немецкая литература обязана вам частью своих успехов. Приехав в Берлин, спешил я видеть друга Лессингова и Мендельзонова». – «Благодарю вас», – отвечал он с улыбкою и посадил меня на софе. С путешественником всего ближе говорить о путешествиях: итак, услышав, что я еду в Швейцарию, начал он говорить со мною о тех удовольствиях, которые можно иметь в этой примечания достойной земле, где он сам был за несколько лет перед сим. Но скоро обратил я разговор на берлинский иезуитизм. Надобно знать, что с некоторого времени начали писать в Германии – или, лучше сказать, в Берлине, и Николаи первый подал к тому мысль – будто есть тайные иезуиты, которые всеми силами стараются снова овладеть Европою; будто Калиостро и подобные суть их миссионеры, которые, обольщая легковерных людей пышными обещаниями, порабощают их власти тайных иезуитских ...
Входимость: 3. Размер: 52кб.
Часть текста: для Германии, я пишу для России. Все науки, справедливо замечает г-н Браубах, уже сами по себе имеют важное значение; но кроме такого самостоятельного, теоретического достоинства они еще могут приобрести и практическое значение, что называется их пользой. Нет науки, которой польза была бы очевиднее той, какую может доставить педагогика. Ее благотворное влияние на всю жизнь человеческую признано всеми мыслящими людьми. Оттого не только педагоги ex professo чувствовали в себе призвание к возделыванию этой науки, не только многие, и притом даже самые знаменитейшие, философы обрабатывали ее как одну из важнейших отраслей своей системы, но в ней более или менее принимает участие всяк, сколько-нибудь понимающий ее значение. Впрочем, как ни драгоценны многие труды по части этой науки, как ни памятны великие заслуги многих педагогов, все еще педагогика далека от того относительного совершенства, каким могут похвалиться другие отрасли человеческого знания. Чего же недостает для ее совершенства? Как восполнить этот...
Входимость: 3. Размер: 79кб.
Часть текста: принял меня учтиво и после осмотра велел нас пропустить. Мы въехали в Курляндию – и мысль, что я уже вне отечества, производила в душе моей удивительное действие. На все, что попадалось мне в глаза, смотрел я с отменным вниманием, хотя предметы сами по себе были весьма обыкновении. Я чувствовал такую радость, какой со времени нашей разлуки, милые! еще не чувствовал. Скоро открылась Митава. Вид сего города некрасив, но для меня был привлекателен! «Вот первый иностранный город», – думал я, и глаза мои искали чего-нибудь отменного, нового. На берегу реки Аа, через которую мы переехали на плоту, стоит дворец герцога курляндского, не малый дом, впрочем, по своей наружности весьма не великолепный. Стекла почти везде выбиты или вынуты; и видно, что внутри комнат переделывают. Герцог живет в летнем замке, недалеко от Митавы. Берег реки покрыт лесом, которым сам герцог исключительно торгует и который составляет для него немалый доход. Стоявшие на карауле солдаты казались инвалидами. Что принадлежит до города, то он велик, но нехорош. Домы почти все маленькие и довольно неопрятны; улицы узки и худо вымощены; садов и пустырей много. Мы остановились в трактире, который считается лучшим в городе. Тотчас окружили нас жиды с разными безделками. Один предлагал трубку, другой – старый лютеранский молитвенник и Готшедову «Грамматику» 9 , третий – зрительное стекло, и каждый хотел продать товар свой таким добрым господам за самую сходную цепу. Француженка, едущая с парижским купцом, женщина лет в сорок пять, стала оправлять свои седые волосы перед зеркалом, а мы с купцом, заказав обед, пошли ходить по городу – видели, как молодой офицер учил старых солдат, и...
Входимость: 2. Размер: 4кб.
Часть текста: Карамзин Н. М. - Муравьеву М. Н., 20 апреля 1806 г. Муравьеву М. Н. 1 Милостивый государь Михайло Никитич! С живейшею признательностию чувствую все Ваши милости и одолжения. Теперь ожидаю только, чтобы князь Петр Васильевич 2 и Петр Степанович 3 сообщили сюда о Высочайшем позволении, мне данном, иметь вход в Архивы и Оружейную Палату. Abhandlungen B. G. W. 4 меня также очень обрадовали; не замедлю возвратить их Вашему Превосходительству. С сердечною преданностию и с глубочайшим почтением имею честь быть. Милостивый государь! Ваш покорнейший слуга Николай Карамзин. Москва, 20 апреля 1806. Примечания Автограф: ОПИ ГИМ (ф. 282, ед. хр. 287, л. 111). Опубликовано (без комментариев): Москвитянин, 1845, No 1, паг. VI, с. 14--15. 1 Муравьев Михаил Никитич (1757--1807), государственный и общественный деятель, писатель. В 1785 г. приглашен императрицей Екатериной II преподавать великим князьям Александру и Константину Павловичам русскую словесность, историю и философию. В 1800 г. был назначен сенатором. С 1802 г. - товарищ министра народного просвещения (с 1803 г. одновременно исполнял обязанности попечителя Московского университета). Способствовал назначению Н. М. Карамзина на должность историографа в 1803 г. и до самой своей смерти оказывал ему всевозможную помощь в работе. 5 апреля 1806 г. Карамзин писал Муравьеву: "Мне надобно еще иметь свободный вход в два Архива: в здешний Сенатский и Разрядный (которые находятся под ведением Министра Юстиции) и в Московскую Оружейную Палату, которая засисит от Г<осподина> Валуева Петра Степановича" (Москвитянин, 1845, No 1, с. 14). 2 Лопухин Петр Васильевич (1753--1827), князь (впоследствии - светлейший князь), председатель Государственного совета и Комитета министров. С 1803 по 1810 г. - министр юстиции. 3 Валуев Петр Степанович (1743--1814), сенатор, камергер, действительный тайный советник, археолог. С 1805 г. - главноначальствующий Экспедиции Кремлевского строения, Мастерской и Оружейной палаты. Под его руководством в 1806 г. было построено новое помещение и разработано "Положение о новом устройстве Оружейной палаты". Новые правила хранения предметов и документов, находившихся в Оружейной палате, способствовали превращению ее в музей. В 1831 г. Оружейная палата становится первым московским музеем. 4 "Abhandlungen der Böhmischer Gesellschaft der Wissenschaften" - "Сообщения Чешского Общества Наук". В письме к Муравьеву от 6 марта 1806 г. Карамзин просил доставить ему это издание из академической библиотеки, 18 мая он извещал Муравьева о том, что эти книги отправлены обратно в Петербург (Москвитянин, 1845, No 1, с. 13, 16).
Входимость: 2. Размер: 5кб.
Часть текста: Европе (1789–90), посетил Канта, Бонне, Гёте, Гердера, Лафатера и др. ("Письма русского путешественника", отд. полное изд., кн. 1–4, 1799–1801). Издавал ряд журналов и альманахов, автор мн. лит. -художеств, произв. сентименталистского направления ("Бедная Лиза", 1792, и др.), "Истории Государства Российского" (т. 1–12, 1816–29). Большое влияние на формирование взглядов К. оказало рус. масонство (в 1785–89 К. – член масонской ложи), а также нек-рые зап. -европ. философы, в особенности Бонне (К. перевел в отрывках его "Созерцание природы", 1789). Отстаивая идеи божеств. творения и непосредств. вмешательства бога в судьбы людей, К. воспевал "... величие творца, его премудрость, благость..." ("Поэзия", 1787, в кн.: Н. Карамзин, И. Дмитриев, Избр. стихотворения, Л., 1953, с. 59). В то же время К. связывал прогресс общества с развитием наук и просвещения ("Нечто о науках, искусствах и просвещении", 1793). Оправдывая обществ. неравенство, К. осуждал...
Входимость: 2. Размер: 39кб.
Часть текста: пойдет в дальнейшем. Но ведь и маршрут — дело производное. Определяется он задачей, которую ставит перед собой путешественник. Какую же цель имел Карамзин, какую задачу он перед собой ставил? И вот у читателя, задумывающегося над этим, возникает впечатление, что цели-то определенной и не было, что вместо осознанной задачи было любопытство, т. е. чувство поверхностное и довольно праздное. Попробуем разобраться… Отступление о праздном любопытстве «…Да скажите пожалуйте, как вы к нам заехали?» — Из любопытства, сударыня. «Надобно, чтобы вы были очень любопытны». (За две мили от Дрездена 10 июля, 1789.) «…Желание видеть вас привело меня в Веймар, — сказал я. «Это не стоило труда!» — отвечал он с холодным видом и с такою ужимкою, которой я совсем не ожидал от Виланда» (Июля 21. 1789). Надо думать, что выслушивать подобные вопросы и встречать такой прием Карамзину доводилось довольно часто. Д. Д. Благой заключает: «Карамзин без всяких церемоний являлся к тому или другому прославленному европейскому культурному деятелю и, настойчиво преодолевая подчас имевшееся противодействие, как это было в случае с Виландом, добивался знакомства и бесед с ним» [76] . Создается образ настойчивого, но не очень вдумчивого и неразборчивого в средствах собирателя впечатлений. Приходят на память сегодняшние коллекционеры автографов. Нечто неприятно-туристическое начинает мелькать для современного читателя в образе карамзинского путешественника. И когда тот же Д. Д. Благой пишет про Карамзина (он не отличает его от литературного героя «Писем»): «Своим путешествием он продолжал давнюю традицию, начатую еще нашими путешественниками петровского времени» [77] , мы вправе не согласиться с ученым автором. Путешественник Петровской эпохи,...
Входимость: 2. Размер: 3кб.
Часть текста: за все, что он для меня делал и делает. - Я читал реценсии Добровского 3 в Jahrbücher der Litteratur 4 . Обнимаю вас нежно. Что батюшка? Ваш Н. Карамзин. < На полях помета >: О церк. деньгах Яросл. Адрес : Его Превосходительству Милостивому Государю Александру Ивановичу Тургеневу. В доме Министерства Духовных дел в С. Петербурге. На штемпеле : 1823 окт. 4. Примечания Автограф: ОПИ ГИМ (ф. 281, оп. 2, ед. хр. 44, лл. 41--42). Публикуется впервые. Датируется по почтовому штемпелю: "1823 окт. 4". 1 Записка, прилагавшаяся к письму, отсутствует. Возможно, она связана с пометкой на полях письма: "О церк<овных> деньгах Яросл<авль?>". 2 Сербинович Константин Степанович (1795--1874), чиновник департамента духовных дел (входившего в состав Министерства духовных дел и народного просвещения). Историк, переводчик, литератор, цензор (с 1826). С 1833 г. - редактор "Журнала Министерства народного просвещения". Впоследствии - тайный советник. Познакомился с Н. М. Карамзиным в 1818 г., когда переводил "Историю...